打圈
不知道是甚麼時候開始,電視台報道新聞時喜歡把有關的圖片或文字投放出來,然後由報道員以感應筆「打圈」。
舉兩個日常最易見到的例子。
有線娛樂新聞台,陳見兒等人主持一個「轉述」各大報章娛樂版主要新聞的節目。
首先,主持人會先照著報紙上的報道朗讀一次,再來,主持人會再講述一次該段報道的內容,一邊說、一邊在相關字眼上打圈。
例如主持人說「有報道指栢芝(此時在報紙上的「栢芝」二字打圈) 有了BB (又在「BB」二字上打圈),霆鋒(自然又在「霆鋒」上打圈) 因此忙於搵奶粉錢(「奶粉錢」當然又要打圈)……」
再來一例。
無線港島新聞中心直播室,徐步高案每日跟進消息。
電腦動畫模擬案發的經過,報道員圖文並茂地講解:「當時冼家強(圈起代表冼家強的那個CG) 行近隧道口,發現一名可疑男子(又打圈)神情古怪,用右手(圈起右手)從褲袋(又圈)取出一支手槍(手槍如此重要當然又要圈)……」
我不知道其他觀眾會不會對這種報導工具受落,但行運超人自己就覺得無謂之極。
講述複雜難明的事情時要輔以圖片,無可厚非。但純粹把相對的文字或圖像highlight出來,真是非常非常無聊。
「BB」怎麼寫難道我不懂?
CG中那一樣是「手槍」難道觀眾不知道?
如果單純為了告訴大家「我有這樣的器材」,實在太無聊了吧。
Labels: 娛事者

1 Comments:
有同感!我見過有一次徐步高的報導,個報導員圈完一輪之後,條電腦片又講多一次, 一模一樣,好無聊!跟本電腦图比圈圈清楚好多啦!
娛樂新聞0個d更加無聊,0係火車嘈住哂!!!!
Post a Comment
Subscribe to Post Comments [Atom]
<< Home