As time goes by...

Tuesday, October 07, 2008

胡囧囧



不厭其煩,超人再次讚頌萬維網的無遠弗屆。
在網上,甚麼資訊都可以廣泛流傳。
要不是有Internet,誰會曉得這個「囧」字。
「囧」本是古漢字,粵音「炯」,原解「皓明」。
由於「囧」字模樣像一個無奈的表情,眉頭皺起、嘴巴張開在嘆氣,所以現在的網友多利用此字的型態去代表無可奈何的表情,又或是「奪命狂呼」面罩的模樣。
「囧」在網絡的使用,最初來自日本,Orz是一種源自於日本的網絡象形文字,其後在日、中、台、港成為一種新興的次文化。
瞧,沒有博大精深的網上文化推波助瀾,今天香港能有多少人懂得這個古漢字?
懂還不只,香港網友更發揮港人一貫的創意,把這個囧字一矢中的地用來描繪胡杏兒小姐的「八字眉」喊樣……
並取其名為「胡囧囧」。
除了一個絕字,真的不知道該說甚麼。
取名的人,請受超人一拜!

又:網上流傳無記開新劇,胡囧囧演秋香,法拉同劇客串。他媽的,囧囧演秋香,咪玩啦,之前欣宜扮白雪公主咪接咗幾百宗投訴囉,仲嚟?

Labels:

0 Comments:

Post a Comment

Subscribe to Post Comments [Atom]

<< Home