頑張れ!
日文中期考試,沒有像預期般取得全班最高分。
老實說,當老師宣布最高分的同學在200分中拿了196.5分,然而那個名字不是我的時候,倒也挺意外的。
自覺這次考試沒有考得比往常差,對上四次測驗我的平均「命中率」是97.5%,四次都能摘冠,而得到第二高分的每次都是不同的同學。這次考試我拿了194.9分,即是「命中率」97.45%,跟一貫水準非常接近。我預計得到自己考得不錯,卻沒想到有同學取得98.25%的好成績。
雖然有點兒錯愕,但完全談不上失落或難過甚麼的。
比賽就是有這種好玩的地方,無論如何計算也好,臨場作戰總有預料之外的事情。自己的步伐可以操練,別人的步伐卻無法控制。
從前在「日本語講座」有一個我勝不了的同學,每次測試考試總是輸給她,因此由此至終就是以追上她作為奮鬥目標。之後來到HKU SPACE,沒有了令人期待的王者,放眼看去外來生的平均水準似乎較原校生的還要高,心情便不經意地輕敵了。
這下子發現原校生原來也有臥虎藏龍,那很好,日後一定要加倍努力!
這是我轉校之後的第一次考試,對考試形式和分數分布還沒有概念,考完這一次之後,我已經心裡有數,對遊戲規則明白多了。
奪魁的同學仔,這一次王者寶座給你暫時坐著。這學年餘下的四次測驗和七月的期終大考,誰也別再覬覦我的王者寶座!
按:題目「頑張れ」是「一定要努力」的意思。「頑張」的日語讀音是「奸爸」,不錯,就是快必慢必「一級奸爸爹」中的「奸爸」了。
Labels: 日本語

0 Comments:
Post a Comment
Subscribe to Post Comments [Atom]
<< Home